58 Days of Easter – 1 Corinthians 15:13

As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. Below is a link to the video. Click here for the previous video on 1 Cor 15:12 and click here for the next video on 1 Cor 15:14.

1 Corinthians 15:13 Video

Below is a link to a PDF version of the PowerPoint used in the above video.

1 Corinthians 15:13 (PDF)

1 Corinthians 15:13

13 εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται·

13 And if there is no resurrection of the dead, then Christ has also not been raised.

εἰ – cond. conj. marking the protasis (“if” clause). First class cond. assumed true for the argument’s sake [W690-94].

δὲ – connective conj. Could possibly be contrastive or transitional, but connective makes the best sense given its frequency in the verses that follow which all add another element to the argument. Moreover, it has a clear connection to what comes before it in v. 12, as the ind. disc. in v. 12 is virtually verbatim with this cond. clause save it being a cond. clause.

ἀνάστασις – nom. subj. of cond. clause. Both it and νεκρῶν are anarthrous, and as such the whole anarthrous phrase together, ἀνάστασις νεκρῶν, is the monadic absence of the article [W248-49].

νεκρῶν – subj. gen. “Dead (ones) rise” [W113-16].

οὐκ – neg. adv.

ἔστιν, – verb of cond. clause [pres-cop-ind-3-s-ειμί]. Existential (“there is…”) use of the copular verb.

οὐδὲ – neg. conj. Marks the apodosis (“then” clause), yet it could also express along with that either (1) an additive/adjunctive/connective sense [“also”] or (2) an ascensive sense [“even”]. BDAG lists it under the former for this verse.

Χριστὸς – nom. subj. of the main verb.

ἐγήγερται· – main verb [perf-pass-ind-3-s-εγείρω]. Probably the extensive/consummative perfect, though intensive/resultative perfect is possible too [W574-77]. Theological/divine passive [W437-38].

2 comments

Leave a Reply