58 Days of Easter – 1 Corinthians 15:17

As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. Below is a link to the video. Click here for the previous video on 1 Cor 15:16 and click here for the next video on 1 Cor 15:18.

1 Corinthians 15:17 Video

Below is a link to a PDF version of the PowerPoint used in the above video.

1 Corinthians 15:17 (PDF)

1 Corinthians 15:17

17 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, ματαία ἡ πίστις ὑμῶν, ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν,

17 And if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins,

εἰ – cond. conj. marking the protasis (“if” clause). First class cond. assumed true for the argument’s sake [W690-94].

δὲ – connective conj. Could possibly be contrastive or transitional, but connective makes the best sense because it connects with the verses before and after it, continuing the line of logical thought.

Χριστὸς – nom. subj. of cond. clause.

οὐκ – neg. adv.

ἐγήγερται, – verb of cond. clause [perf-pass-ind-3-s-εγείρω]. Probably the extensive/consummative perfect, though intensive/resultative perfect is possible too [W574-77]. Theological/divine passive [W437-38].

ματαία – pred. adj. of an elided copular clause. Note also the asyndeton in there being no conj. marking the apodosis [W658].

ἡ πίστις – nom. subj. of the apodosis, the main clause.

ὑμῶν, – subj. gen. [W113-16]. “You believe_____.” This links back to v. 11, “…you believed in this manner.”

ἔτι – adv. denoting “that a given situation is continuing still, yet” (BDAG 1.a.α.). Once again, note the asyndeton [W658].

ἐστὲ – subj. and main verb [pres-cop-ind-2-p-ειμί]

ἐν ταῖς ἁμαρτίαις – prep. phrase.

ὑμῶν, – subj. gen. [W113-16]. “You sin,” or “What sin you do.”

2 comments

Leave a Reply