As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. Below is a link to the video. Click here for the previous video on 1 Cor 15:27 and click here for the next video on 1 Cor 15:29.
Below is a link to a PDF version of the PowerPoint used in the above video.
1 Corinthians 15:28
28 ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε [καὶ] αὐτὸς ὁ υἱὸς ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ θεὸς [τὰ] πάντα ἐν πᾶσιν.
28 And when all these things are subjected to him, then [[indeed]] the Son himself will be subjected to the one who subjected all these things to him, so that God may be all in all.
ὅταν – temp. conj. with the subjv. [W677].
δὲ – connective conj. [W671].
ὑποταγῇ – verb of temp. sub. clause [aor-pass-subjv-3-s-υποτάσσω]. Neut. pl. subj. take 3rd singular verbs [W399-400].
αὐτῷ – dat. ind. obj.
τὰ πάντα, – nom. subj. of temp. sub. clause. Anaphoric art. [W217-20].
τότε – temp. conj. paired with ὅταν (correlative).
[καὶ] – if original, emphatic conj. [W673].
αὐτὸς ὁ υἱὸς – nom. subj. of main verb. Intensive pronoun [W348-50].
ὑποταγήσεται – main verb [fut-pass-ind-3-s-υποτάσσω].
τῷ ὑποτάξαντι – dat. ind. obj. of ὑποταγήσεται [aor-act-ptc-masc-sg-dat-υποτάσσω]. Art-adj-substv-ptc [W619-21].
αὐτῷ – dat. ind. obj. of τῷ ὑποτάξαντι.
τὰ πάντα, – acc. dir. obj. of τῷ ὑποτάξαντι.
ἵνα – purpose conj. with subjv. [W472].
ᾖ – verb of purpose clause [pres-act-subjv-3-s-ειμί].
ὁ θεὸς – nom. subj. of purpose clause.
[τὰ] πάντα – pred. adj.
ἐν πᾶσιν. – prep. phrase.
One comment