As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. Below is a link to the video. Click here for the previous video on 1 Cor 15:31 and click here for the next video on 1 Cor 15:33.
Below is a link to a PDF version of the PowerPoint used in the above video.
1 Corinthians 15:32
32 εἰ κατὰ ἄνθρωπον ἐθηριομάχησα ἐν Ἐφέσῳ, τί μοι τὸ ὄφελος; εἰ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνῄσκομεν.
32 If I fought wild beasts in Ephesus from a human standpoint, what profit is there for me? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
εἰ – cond. conj. marking the protasis. First class condition assumed true for the sake of the argument [W690-94].
κατὰ ἄνθρωπον – prep. phrase. Adverbial idiom meaning “in a human way, from a human standpoint” (BDAG 2.b.).
ἐθηριομάχησα – subj. verb of cond. sub. clause [aor-act-ind-1-s-θηριομαχέω].
ἐν Ἐφέσῳ, – prep. phrase. Locative.
τί – interrog. pronoun adjectivally modifying τὸ ὄφελος. Marks a question and the apodosis with no linking conj. (asyndeton), and it is an elliptical phrase assuming a “to be” verb (existential use: “there is”).
μοι – dat. of interest (advantage) [W142-44].
τὸ ὄφελος; – nom. subj. of this elliptical copular (existential) phrase.
εἰ – cond. conj. marking the protasis. First class condition assumed true for the sake of the argument [W690-94].
νεκροὶ – nom. subj. of the cond. sub. clause. Monadic absence of the art. [W248-49].
οὐκ – neg. adv.
ἐγείρονται, – verb of cond. sub. clause [pres-pass-ind-3-p-εγείρω].
φάγωμεν – subj. and main verb of the apodosis [aor-act-subjv-1-p-εσθίω]. Hortatory subjv. [W464-65]. Note once again asyndeton. Also, this is a quote from Isaiah 22:13.
καὶ – connective conj. [W671].
πίωμεν, – subj. and main verb of the apodosis [aor-act-subjv-1-p-πίνω]. Hortatory subjv. [W464-65].
αὔριον – adv.
γὰρ – causal conj. [W674].
ἀποθνῄσκομεν. – subj. and verb of causal sub. clause [pres-act-ind-1-p-αποθνήσκω]. Futuristic present (completely) [W535-37].
One comment