As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. Below is a link to the video. Click here for the previous video on 1 Cor 15:38 and click here for the next video on 1 Cor 15:40.
Below is a link to a PDF version of the PowerPoint used in the above video.
1 Corinthians 15:39
39 Οὐ πᾶσα σὰρξ ἡ αὐτὴ σὰρξ ἀλλ᾽ ἄλλη μὲν ἀνθρώπων, ἄλλη δὲ σὰρξ κτηνῶν, ἄλλη δὲ σὰρξ πτηνῶν, ἄλλη δὲ ἰχθύων.
39 Not all flesh (is) the same flesh, but (there is) some (flesh) of humans, and (there is) another flesh of animals, and (there is) another flesh of birds, and (there is) another (flesh) of fish.
Οὐ – neg. adv. Asyndeton [W658].
πᾶσα σὰρξ – nom. subj. of an elliptical sentence implying a copula (“to be”). The known entity is the subj. [W40-46].
ἡ αὐτὴ σὰρξ – pred. nom. with an intensive pronoun functioning as an identifying adj. (“same”) [W349-50].
ἀλλ᾽ – contrastive conj. [W671-72].
ἄλλη – nom. subj. of an elliptical sentence implying an existential copula (“there is…”). Substantival indef. pronoun and the implied noun is σὰρξ.
μὲν – correlative paired conj. with δὲ (three) that follows [W672].
ἀνθρώπων, – attributive gen. [W86-88]. “Flesh of humans = human flesh.”
ἄλλη…σὰρξ – nom. subj. with indef. pronoun of an elliptical sentence implying an existential copula (“there is…”).
…δὲ… – correlative paired conj. with μὲν above [W672].
κτηνῶν, – attributive gen. [W86-88]. “Flesh of animals = animal flesh.”
ἄλλη…σὰρξ – nom. subj. with indef. pronoun of an elliptical sentence implying an existential copula (“there is…”).
…δὲ… – correlative paired conj. with μὲν above [W672].
πτηνῶν, – attributive gen. [W86-88]. “Flesh of birds = bird flesh.”
ἄλλη – nom. subj. of an elliptical sentence implying an existential copula (“there is…”). Substantival indef. pronoun and the implied noun is σὰρξ.
δὲ – correlative paired conj. with μὲν above [W672].
ἰχθύων. – attributive gen. [W86-88]. “Flesh of fish = fish flesh.”
One comment