As a way to prepare for Easter, I invite you to join me on a 58 day journey through the 58 verses of 1 Corinthians 15 in Greek. At this point, there will no longer be any videos or PowerPoint PDFs, though I may finish those at some later time in the future.
1 Corinthians 15:50
50 Τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται οὐδὲ ἡ φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ.
50 Now I mean this, brothers (and sisters), that flesh and blood are not able to inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
Τοῦτο – acc. dir. obj.
δέ – transitional conj. [W674].
φημι, – subj. and main verb [pres-act-ind-1-s-φημί].
ἀδελφοί, – vocative of simple address [W67-68]. The masc. pl. is an inclusive term, thus “brothers (and sisters).”
ὅτι – content conj. marking ind. disc. after verb of speaking [W678].
σὰρξ – nom. subj. of the ind. disc.
καὶ – connective conj. [W671].
αἷμα – nom. subj. of the ind. disc.
βασιλείαν – acc. dir. obj. of the comple. inf. Monadic absence of the article [W248-49].
θεοῦ – subj. gen. “God reigns____.” [W113-16].
κληρονομῆσαι – comple. inf. [aor-act-inf-κληρονομέω; W598-99].
οὐ – neg. adv.
δύναται – main verb of ind. disc. [pres-mid/dep-ind-3-s-δύναμαι]. Gnomic present [W523-25].
οὐδὲ – connective conj. with neg. adv. marking the second main clause of the ind. disc. [W671].
ἡ φθορὰ – second nom. subj. of the ind. disc.
τὴν ἀφθαρσίαν – acc. dir. obj.
κληρονομεῖ. – second main verb of the ind. disc. [pres-act-ind-3-s-κληρονομέω]. Gnomic present [W523-25].